L’interculturel en français langue étrangère
Manuela Ferreira Pinto et Haydée Maga
La mondialisation des marchés économiques et le flux croissant de populations qu’elle engendre font de l’interculturel un sujet à la mode. Cependant, ces problématiques sont analysées depuis bien longtemps par ceux qui tentent de comprendre les mécanismes culturels qui conditionnent les échanges, y compris en situation d’apprentissage. Le site du Groupe d’études et de recherches sur les mondialisations (GERM) reprend de nombreux travaux et notamment ceux de Martine Abdallah-Pretceille, indispensables pour comprendre les enjeux actuels. Éléments pour la formation des professeurs à l’interculturel
Le défi interculturel que doit relever l’enseignant de français langue étrangère (FLE) n’est plus seulement d’enseigner la langue et la culture mais aussi de montrer comment la culture maternelle des élèves entre en interaction avec la culture d’un Français ou celle d’un locuteur francophone.
Ceci présuppose pour l’enseignant de FLE d’accepter de se former et de former à la connaissance et à la pratique de sa propre culture et de la culture de l’autre.
Pour vous aider à inscrire votre enseignement dans une perspective interculturelle, nous vous conseillons la lecture des pages que Patrick Chevrel consacre à la gestion de la dimension culturelle en didactique du FLE ainsi qu’au récit de son expérience d’enseignement de l’interculturel, dans lequel il analyse les difficultés rencontrées et donne des conseils pour faciliter l’entrée dans ce domaine. La revue Le français dans le monde consacre également plusieurs articles intéressants à la pédagogie interculturelle (voir par exemple les numéros 318, 328 et 329), tout comme la revue électronique en sciences du langage Marges linguistiques, qui met notamment à disposition sur son site les actes des journées d’études «Analyse des interactions et interculturalité», dont beaucoup d’interventions pourront intéresser les professeurs de FLE. Autre site incontournable pour se former à l’interculturel, celui de l’ARIC (Association pour la recherche interculturelle) sur lequel vous pourrez consulter les actes du VIIIème congrès de l’association intitulé «Recherches et pratiques interculturelles : nouveaux espaces, nouvelles complexités», dans lequel de nombreux spécialistes en FLE sont intervenus.
Le Conseil de l’Europe, dans le Cadre européen commun de référence pour les langues, donne également aux enseignants des pistes pédagogiques pour inscrire la dimension interculturelle dans l’enseignement/apprentissage des langues vivantes. Il propose par ailleurs un kit pédagogique avec des idées, des ressources, des méthodes et des activités pour l’éducation interculturelle avec des adultes et des jeunes.
Enfin, vous trouverez dans notre dossier consacré à l’interculturel des éléments théoriques et pédagogiques ainsi que des articles de spécialistes sur lesquels vous pourrez vous appuyer pour compléter votre formation.
Former les apprenants à l’interculturel : pistes pédagogiques
En classe, l’enseignant de FLE pourra aider les élèves à réfléchir à ce qu’est la culture, mais il sera surtout le révélateur des implicites culturels qui nous conditionnent. Pour faciliter cette prise de conscience de l’élève, une démarche progressive s’impose.
L’enseignant pourra amorcer ce travail avec des éléments culturels observables et reconnus par tous comme tels (architecture, vêtements, symboles). L’enseignant introduira ensuite les implicites culturels qui conditionnent notre comportement, du plus visible au moins visible : les gestes (1) (2), la gestion de l’espace et du temps, les relations et les sentiments, les bases du statut social.
Beaucoup de sites se proposent de fournir une présentation globale de la culture francophone, à l’image du site Civilisation française qui contient une grande quantité de photos et d’extraits audio et vidéo, de nombreux liens externes, des titres de films à voir, des chansons à écouter, etc. accompagnés d’activités. Hormis la présentation de monuments et de réalisations culturelles, Civilisation française présente divers aspects du quotidien des Français. Bien que la présentation ne soit pas toujours très détaillée, le site incite de temps en temps les apprenants à remettre en question leur propre cadre de références et l’image qu’ils se sont construite de leur propre culture. Le site destiné à un public anglophone BBC on Line propose quant à lui des enregistrements, avec leurs transcriptions, de micro-scènes de la vie quotidienne suivies d’exercices. French Experience 2 Online propose en complément des clips vidéo autour de thèmes comme «les gastronomies», «le travail» ou «la façon de régler des conflits».
N’oubliez pas que la culture francophone ne se limite pas à la culture française ! Pour sensibiliser les apprenants à la diversité culturelle des pays francophones d’Afrique, d’Europe ou d’Amérique et les aider à déconstruire la représentation touristique des cultures étrangères, le site de TV5 vous fournira une mine de sujets (voir notamment les rubriques Cultures du monde et Cités du monde). Vous trouverez en outre de nombreuses ressources Internet sur les différentes cultures des pays francophones dans notre précédent parcours consacré à la francophonie.
Internet met à disposition de tous quantité de documents authentiques (photos, émissions de radio, statistiques, journaux) qui pourront vous servir de base à des activités prenant en compte l’interculturel, à condition de ne pas aborder ces documents dans une approche purement descriptive, mais d’amener les apprenants à formuler des hypothèses sur les raisons qui conditionnent des habitudes ou des comportements différents. Signalons également les nombreux documents publiés sur le site du ministère français des affaires étrangères, présentant différents aspects de la société française tels le magazine Label France ou encore la photothèque Images de France.
Dans un registre plus ludique, le jeu de l’oie interculturel se propose de faire réfléchir les participants aux origines du racisme et aux problématiques de l’immigration. Les rallyes Internet constituent également une activité motivante qui permettra aux apprenants de découvrir des cultures étrangères en les invitant à se décentrer, à entrevoir et à admettre l’existence d’autres visions du monde. Le portail EduFLE recense ainsi de nombreux parcours pour partir à la découverte d’une région française, d’une ville ou d’un pays francophone.
Vous pourrez également amener vos apprenants à établir des liens (différences et similitudes) entre leur propre culture et celle de la langue apprise. L’analyse de la publicité (1) (2) et des médias cadre bien dans ce projet.
L’étape suivante consistera à mettre en évidence la dimension culturelle des valeurs et des stéréotypes.
Enfin, la meilleure façon d’initier les apprenants à la communication interculturelle est de les faire entrer directement en contact avec des étrangers. C’est précisément ce que les échanges et les projets coopératifs tentent de faire.
Le projet interactif et collaboratif Cultura propose ainsi une approche comparative interculturelle qui permet à des étudiants de deux cultures différentes d’observer, d’analyser, de comparer des matériaux similaires provenant de leurs cultures respectives, d’en explorer le sens et la portée à travers les points de vue de l’autre. L’université de Bochum a quant à elle mis en place un réseau de communication auquel sont connectés les serveurs d’établissements scolaires et universitaires d’une vingtaine de pays. L’objectif vise à favoriser l’apprentissage autonome et interculturel des langues en tandem. De nombreux projets d’échanges européens mettent également en avant la perspective interculturelle. Citons par exemple les projets S’enrichir de la différence pour mieux vivre ensemble, Europschool.net ou encore eTwinning.
Signalons enfin le site de l’association Ethnokids qui permet à des enfants des cinq continents d’apprendre à se connaître et de correspondre entre eux sur des thèmes liés à leur vie quotidienne : leur école, leur quartier, leurs repas, leurs loisirs, leurs fêtes, leurs contes et légendes, ou encore les projets d’écriture collaborative Omar le chéri et Le marque page, qui proposent aux enseignants et élèves de différents pays de participer à la réalisation d’un cyberjournal.
L’interculturel est un effet induit par la rencontre de deux cultures, effet qu’il convient d’observer et d’analyser pour préparer les élèves à être les citoyens du monde, multiculturels et tolérants.
Vous trouverez également une bibliographie sur ce thème, rédigée par le Centre de documentation du CIEP.
Parcours réalisé par Manuela Ferreira Pinto Responsable du Pôle langue française au CIEP Récapitulatif des liens cités
Groupe d’études et de recherches sur les mondialisations : https://www.mondialisations.org Eléments pour la formation des professeurs de FLE à l’interculturel
Patrick Chevrel : Gestion de la dimension culturelle dans l’apprentissage du français langue étrangère :
https://perso.wanadoo.fr/chevrel/civilisation1.html
Patrick Chevrel : Expérience d’enseignement de l’interculturel :
https://www.fdlm.org/fle/article/309/chevrel.php
Le Français dans le monde :
https://www.fdlm.org/
Le Français dans le monde n°318, article de Pascale Levesque :
https://www.fdlm.org/fle/article/318/levesque.php3
Le Français dans le monde n°328, article de Régis Kawecki et Paul Clerc-Renaud :
https://www.fdlm.org/fle/article/328/culfda.php
Le Français dans le monde n°329, article de Louis Porcher :
https://www.fdlm.org/fle/article/329/interculturel.php
Marges linguistiques :
https://www.marges-linguistiques.com/
Actes du VIIIème congrès de l’ARIC :
https://www.unige.ch/fapse/SSE/groups/aric/Actes.htm
Cadre européen commun de référence pour les langues :
https://www.coe.int/T/F/Coopération_culturelle/education/Langues/Politiques_linguistiques/ Cadre_commun_de_référence/
Conseil de l’Europe : kit pédagogique pour l’éducation interculturelle :
https://www.coe.int/T/E/Human_Rights/ECRI/3-Educational_resources/Education_Pack/ Kit%20pedagogique.pdf Former les apprenants à l’interculturel : pistes pédagogiques
Cyberphilo : la culture :
https://www.cyberphilo.com/themes/culture.html
E-thologies :
https://www.e-thologies.com
Et si la civilisation était une maison ? :
https://www.ardecol.ac-grenoble.fr/civilisation/index.htm
Symboles :
https://globegate.utm.edu/french/globegate_mirror/fricon.html
Le langage du corps :
https://digilander.libero.it/linguaggiodelcorpo/fr/
Savez-vous gesticuler en français ? :
https://www.bodylanguage.fr.st
La prise de parole en public :
https://www.3ct.com/ridf/construire/Professionnaliser/Modalites de professionnalisation/ Choisir des dispositifs pedagogiques/Stages/guides/Formateur sciences humaines/ Prise de parole en public/prisedeparole.htm
Civilisation française :
https://www.cortland.edu/flteach/civ/
BBC on Line :
https://www.bbc.co.uk/languages/french/index.shtml
French Experience 2 Online :
https://www.bbc.co.uk/languages/french/experience2/
TV5 : Cultures du monde :
https://www.tv5.org/TV5Site/cultures/cultures_du_monde.php
TV5 : Cités du monde :
https://www.cites.tv/citesdumonde/accueil.php
Parcours Franc-parler : Itinéraires de francophonie :
https://www.francparler.org/parcours/francophonie.htm
Photothèque AIF :
https://planete.francophonie.org/scripts/minisa.dll/145/imageo?DIRECTSEARCH
RFI : La France à la carte :
https://www.rfi.fr/lffr/listes/001/liste_france_a_la_carte.asp
INSEE :
https://www.insee.fr/
Courrier international :
https://www.courrierinternational.com/
Analyse de photographies :
https://fransk.acnord.dk/photos/efteraar03/jpw2.htm
Site du ministère français des Affaires étrangères :
https://www.diplomatie.gouv.fr
Label France :
https://www.diplomatie.gouv.fr/label_france/index.html
Images de France :
https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/ministere_817/expositions_3347/images-france_4384/ index.html
Jeu de l’oie interculturel :
https://querbes.cp.asso.fr/eedpr/old/p4/jeu/index.htm
EduFLE rallyes internet :
https://www.edufle.net/article100.html
Analyse de publicités :
https://www.laits.utexas.edu/sp/activities.html
TV5 : activités pédagogiques autour de la publicité :
https://www.tv5.org/TV5Site/upload_image/enseignants/lettres/20/pub.pdf
Réseau éducation-médias :
https://www.media-awareness.ca/francais/enseignants/index.cfm
Stéréotypes interculturels dans l’apprentissage des langues :
https://perso.wanadoo.fr/chevrel/kflc2.html
Stéréotypes interculturels :
https://perso.wanadoo.fr/chevrel/maitrise1.html
Cultura :
https://web.mit.edu/french/culturaNEH/cultura/indexfrench.html
Université de Bochum : eTandem :
https://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/etandem/etindex-fr.html
S’enrichir de la différence pour mieux vivre ensemble :
https://querbes.cp.asso.fr/eedpr/
Europschool.net :
https://www.europschool.net/
eTwinning :
https://www.etwinning.net
Ethnokids :
https://www.ethnokids.net/
Omar le chéri :
https://omarlecheri.net/
Le marque page :
https://membres.lycos.fr/lemarquepage/
Bibliographie sur l’interculturel (CIEP) :
https://www.ciep.fr/bibliographie/interculturel.htm