Elisa Loncon Antileo es profesora de inglés de la Universidad de La Frontera, Temuco (Chile), con cursos de postítulo en el Instituto de Estudios Sociales de la Haya (Holanda) y en la Universidad de Regina (Canadá). Posee un Magíster en lingüística de la Universidad Autónoma Metropolitana, Iztapalapa UAM-I (México). Además es Estudiante de Doctorado en Lingüística, Universidad de Leiden (Holanda).
Se ha desempeñado como consultora y coordinadora tanto de proyectos, talleres y programas, como así también, profesora de enseñanza del mapudungun e inglés en diversos establecimientos, mayoritariamente en la Región de la Araucanía específicamente en la comuna de Temuco. Ha coordinado el proyecto “Elaboración de las Bases Sociales y Políticas de la Educación Intercultural Bilingüe en la zona mapuche”, licitado por la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena, CONADI, y SIEDES
Ha colaborado con entidades como Ministerio de Educación en Chile, UNESCO, Fundación Integra, Fundación Magisterio de la Araucanía, Sociedad Interdisciplinaria de Estudio y Desarrollo Social (SIEDES),Universidad Central, Universidad del Bíobío, Universidad de la Frontera y Universidad Católica de Temuco entre otras. Fue la encargada de traducir al Mapudungun la serie de películas titulada “HEROES; la Gloria tiene su Precio”, una producción Bicentenario del Canal 13.
En México ha sido Asesora de la Coordinación General de Educación Intercultural Bilingüe de la Secretaría de Educación Pública SEP México, realizando trabajos como la Propuesta de transversalización del enfoque de la educación intercultural en el currículo nacional de la Educación Secundaria en México; Sistematización de los conocimientos y valores obtenidos en los Foros de consulta de los pueblos indígenas de México y elaboración de cinco memorias sobre saberes de los pueblos originarios; y diseñó la propuesta para la incorporación de las lenguas originarias en el currículum de Telesecundaria para el Instituto Latinoamericano de la Comunicación Educativa ILCE, México.
También ha llevado a cabo una decena de investigaciones con temáticas como: “Morfología y Aspecto del Mapudungun”; Metodología de enseñanza del mapudungun como segunda lengua: Nütramkawaiñ”; Situación sociocultural y lingüística de la población escolar de dos escuelas mapuche de la provincia de Arauco, Región del Biobío; «Criterios y Procedimientos para el desarrollo lingüístico del mapudungun»; encargado por CONADI y “Las cláusulas finitas en el Mapudungun”, investigación para optar al grado de Doctora en Lingüística en la Universidad de Leiden, Holanda.
También ha publicado “Las propiedades de los afijos -nge y -le del Mapudungun” en la Revista Anales de Antropología; “Construcciones Absolutas: Las propiedades del gerundio simple y complejo en el mapudungun.”, en Revista Estudios Hispánicos, como así también en Revista mexicana de investigación educativa; Revista Thule y Revista Italiana de Estudios Americanistas entre otros trabajos.
Entre sus charlas y conferencias, mayoritariamente en México: “Análisis y Perspectivas para la Revitalización de las Lenguas Indígenas en la Educación. El caso de Chile”, en Primer Foro Internacional de Experiencias Exitosas en torno a la Enseñanza de Lenguas Indígenas y Minorizadas, organizado por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI). Igualmente que “Política del Lenguaje y Educación Intercultural Bilingüe”, en Primer Simposio sobre Política del Lenguaje en el Siglo XXI, Universidad Nacional Autónoma de México y Ponencia “Calidad Educativa en zonas rurales e indígenas en América Latina”.