Catedrática de Lingüística en la Universidad Autónoma de Madrid. Especialista en sociolingüística y comunicación intercultural, es investigadora principal del grupo de investigación de la Universidad Autónoma de Madrid, MIRCO (Multilingüismo, Identidades Sociales, Relaciones Interculturales y Comunicación), un grupo intersiciplinar integrado por especialistas en lingüistica, psicólogía social, y antropólogía, que reúnen distintos orígenes culturales y lenguas, y que ha realizado distintas investigaciones competitivas sobre multilingüismo en la educación y en otros ámbitos, y racismo en el discurso.
Es miembro del comité científico de la Asociación Internacional de Pragmática (IPrA) y de la CRITICS Foundation (Centers for Research into Text/Talk, Information, and Communication in Society ).
Especialista en sociolingüística, ha estudiando las diferencias lingüísticas en el aula, cuyos resultados se han publicado en revistas internacionales y nacionales. Desde el Análisis del Discurso ha estudiado las representaciones sociales de los inmigrantes en los discursos de la prensa, parlamentarios y cotidianos y sus repercusiones sociales, por lo que fue nombrada experta nacional por el Observatorio Europeo contra el Racismo y la Xenofobia (UE).
Ha dirigido varios proyectos de investigación sobre la gestión de la diversidad lingüística y cultural: Racism on the top (UE), el proyecto “Diversidad cultural y lingüística: una propuesta de estrategias y recursos para la educación” (CM) y “Análisis socio-pragmático de la comunicación intercultural: hacia la integración en las aulas” (I+D).
Otras investigaciones: «El caló y la jerga delincuente: bases para el estudio de las minorías étnicas y culturales en España», «Imagen de la mujer en situaciones de competitividad laboral», «Modelos y prácticas de mando: El papel de la mujer en los puestos de dirección», «¿Asimilar o Integrar?: dilemas ante el multilingüismo en las aulas» (Segundo premio de investigación social III Centenario Caja Madrid) y «Análisis sociopragmático de la comunicación intercultural en educación: hacia la integración en las aulas».
- Glosario Educación Intercultural
- ¿Asimilar o integrar? Dilema ante el multilingüismo en las aulas
- 9. Lenguas de Instrucción. Lenguas de Acogida
- Aprendizaje de las lenguas e interculturalidad. Video
- Cómo vencer la etnicización y sus efectos sobre las expectativas del profesorado y el alumnado
- La diversidad lingüística ante la crisis
- La enseñanza de la lengua de instrucción
- Lenguas pa’ la Citi – English subtitles. Video
- Luisa Martín Rojo: «Hay muchos hábitos y muchos aspectos que dan por hecho que todos somos blancos, católicos, europeos y que hablamos español»
- La enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua (L2) en contextos educativos multilingües. Monográfico