B)
Diversidad Lingüística
Infraestructura y Espacios
2.-
¿Cómo se desarrolla la diversidad lingüística
y cultural en los centros?
Para responder
a esta diversidad, el centro educativo:
- Debe dar acogida a todos los grupos lingüísticos y culturales.
Que todos los grupos culturales estén presentes en la vida
del centro.
- Facilitar el conocimiento mutuo de las diferentes
manifestaciones lingüísticas y culturales.
- Ampliar la oferta curricular del centro a la enseñanza
de idiomas y culturas presentes en el centro y/o en el municipio.
- Incentivar la reflexión y el debate sobre las lenguas
que se conocen, que se hablan en casa, en la escuela o el
barrio, sobre procesos migratorios, globalización, etc.
- Debe dar respuesta a la conciliación de los elementos
locales y los universales. Fortalecer las identidades
diversas, entendiéndolas dentro de una identidad cambiante
y que se enriquece con el contacto de otras culturas.
- Debe incluir materiales y metodología flexible y adaptada:
• Incluir la diversidad lingüística en los materiales utilizados
y recursos (videos, canciones, cuentos, etc.)
•
Utilizar los juegos de colaboración, trabajo en equipo, teatro,
etc.
• Utilizar materiales en diferentes idiomas para iniciar el
debate.
La diversidad
lingüística es una parte de la diversidad cultural. Para ver
objetivos, metodologías y herramientas sobre diversidad cultural,
pinche en la ficha de Educación y Centro Intercultural.
Instrumentos
y herramientas de la diversidad lingüística:
• AILLA.
Archivo de los Idiomas Indígenas de America Latina
(Fuente:
www.aulaintercultural.org)
• BABEL:
UN MÓN DE LLENGÜES Una Caça del tresor basada en Internet
• Catalan,
Galego, Euskara, Galés y Elssacich, aprende la historia de
las lenguas y de las regiones (Fuente: www.aulaintercultural.org)
• Diccionario
Español-Quechua/ Quechua-Español
(Fuente:
www.aulaintercultural.org)
• Elaboració
de diccionaris específics per al traductor BABYLON anglès-català.'Elaboración
de diccionarios específicos para el traductor BABYLON inglés-catalán'
/ Por Jaime Casas Casanellas.
• El
ratón y el león , un cuento chino escrito en nueve lenguas.
(Fuente: www.aulaintercultural.org)
• El
mundo árabe, cultura y lengua. Implicaciones al proceso educativo
Contenidos del Curso "Formación específica en compensación
educativa e intercultural para agentes educativos"
(Fuente: www.aulaintercultural.org)
• Ficha
didáctica: La diversidad lingüística en el mundo. laborada
por Josep Cru y Amélie Ponce.
• Lehen
Hezkuntza 3. ziklo eta Derrigorrezko Bigarren Hezkuntzarako
komunikazioan oinarritutako euskararen irakaskuntzarako material
kurrikularrak.'Materiales curriculares para la enseñanza
del euskera basada en la comunicación para el tercer ciclo
de Educación Primaria y Educación Secundaria Obligatoria'
, por Mikel Beroiz Oliden, País Vasco.
|