Capítulo 4
Español y Diversidad Lingüística

A) Español

1. Definición

2. Instrumentos
¿Cómo se pone en marcha la enseñanza
del castellano como segunda lengua?


3. Algunas Experiencias

4. Bibliografia y Enlaces

 

B) Diversidad Lingüística Infraestructura y Espacios

1. Definición

2. ¿Cómo se desarrolla la diversidad lingüística y cultural en los centros?

3. Experiencias

4. Bibliografia y Enlaces

A) Diversidad Lingüística
Infraestructura y Espacios

"La escuela debería analizar su alumnado y adaptar las condiciones escolares o educativas de su centro a las nuevas realidades. Por ejemplo, habría no sólo que enseñar la lengua de la sociedad de acogida sino hacer una política de mantenimiento de las lenguas de origen. ¿Puede hacer eso la escuela?(...)

Eso debería ser una apuesta social. Entonces, si una sociedad determinara que es importante que los niños no perdieran su lengua materna, dado que la lengua forma parte de la esctructura de la identidad de cada cual, y que lo que hay que hacer es sumar, no restar, y por tanto, aprender la lengua de acogida porque si vas a vivir en un país tienes que aprender la lengua que se habla en ese país, sin que ello conllevara la negación de tu propia identidad lingüística, pues entonces claro, aquí habría que hacer una apuesta social. Pero en estos momentos en España ni siquiera se ha debatido, ni se ha planteado (...)

¿Qué hacemos nosotros en concreto? Pues hemos organizado un sistema de aprendizaje de la lengua castellana y le solicitamos a la familia la importancia de que mantengan su lengua de origen, su lengua materna en la estructura familiar (...)

SI nuestra sociedad determina que es importante una educación bilingüe, ¿por qué se prioriza sobre el bilingüismo del inglés? ¿qué pasa con el checo, el ruso, el chino… no son lenguas de futuro? (…) pero si vamos al trabajo del mantenimiento de la propia identidad del individuo, debemos concluir que es fundamental mantener la lengua materna."

Marina Lovelace, docente en el CP San Cristóbal, Madrid.