A)
Español
2.-
Instrumentos ¿Cómo se pone en marcha la enseñanza
del castellano como segunda lengua?
Desde
nuestro modelo educativo, proponemos que la adquisición de
estas competencias se haga de forma paralela a la integración
general del alumnado y atendiendo al principio de máxima normalización:
es decir, que el niño o niña comparta todas las horas posibles
de clases con sus compañeros y compañeras.
Se trata
de una enseñanza orientada a conseguir las cuatro habilidades
comunicativas: comprensión oral, comprensión lectora,
expresión orla y expresión escrita.
Estos
son algunos puntos importantes a considerar:
- Hay que tener en cuenta el idioma de origen del alumnado,
pues las personas de cada grupo lingüístico suelen tener unas
dificultades específicas en el aprendizaje del castellano.
Para cada grupo idiomático suele haber material específico.
- Aunque el alumnado no tenga las destrezas lingüísticas completas,
puede avanzar en su integración y en su proceso de aprendizaje.
El idioma no debe ser una barrera a su adaptación.
- El alumno o alumna debe disponer de atención individualizada
dentro del aula.
- Puede acceder a refuerzo tutorial fuera de clase
algunas horas a la semana.
- El refuerzo en horario escolar fuera del aula debe ser el
mínimo, y es conveniente que sea durante la clase de lengua.
Este refuerzo no debe ser nunca durante el recreo o durante
la clase de gimnasia, expresión artísitica o plástica, pues
son espacios privilegiados para la integración del alumnado
nuevo, donde interacciona de manera especial con sus compañeros
y compañeras.
- La figura del alumno/tutor es muy importante para
el aprendizaje del idioma en los primeros momentos. (ver vicha
de Acogida).
- El juego, el teatro y el trabajo cooperativo son
tres vehículos privilegiados en la enseñanza de las lenguas.
- La enseñanza se puede hacer por fases: saludos, nombres
básicos, lugares, formalismos, etc. (ver materiales y herramientas
anexas)
Materiales
y herramientas:
• Actividades
interculturales en el aula de lengua castellana, Por
Lola G. Granados (Fuente: www.aulaintercultural.org)
• CD
Rayuela para la creación de material didáctico Centro
Virtual Cervantes (Fuente: www.aulaintercultural.org)
• Diccionario
de acciones (Fuente: www.aulaintercultural.org)
• El
español para tí. Iniciación en ambientes educativos multiculturales
Por CEP de Almería, CEP de El Ejido, CEP de Cuevas/Olula (Fuente:
www.aulaintercultural.org)
• El
juego dramático (metodología y unidades didácticas).
La dramatización y la enseñanza del español como segunda lengua,
Catalina Arroyo Amaya, Comunidad de Madrid, Consejería de
Educación, Madrid, 2003 (Fuente:
www.aulaintercultural.org)
• En
pocas palabras. Área de lengua castellana. Internet en el
aula
• Español
como segunda lengua (E/L2) para alumnos inmigrantes.
Propuesta curricular para la escolarización obligatoria Por
Mª Victoria García Armendáriz, Ana Mª Martínez Mongay y Carolina
Matellanes Marcos. Gobierno de Navarra. Departamento de Educación
(Fuente: www.aulaintercultural.org)
• Español
para alumnado marroquí, Mariano Bermejo Fernández
y Mª Dolores Solano Lucas, Ponencia "El Mundo Árabe, Cultura
y lengua. Impricaciones al proceso educativo".
• Material
específico para la enseñanza del español a personas inmigrantes
Por Martina Tuts.
• Medidas
complementarias de atención lingüistica al alumando inmigrante
de incorporación tardía Por Gabriel Mª Rubio Navarro.
• Mi
mundo en palabras, materiales didácticos interactivos
(de 7 a 9 años.) Instituto Cervantes
• Mortadelo
y Filemón. Caza del tesoro para el aprendizaje de español
Por Francisco José Olvera.
• ¿Sacar
al alumnado del aula?, en Integración del nuevo alumnado,
WebQUest Ls organización intercultural, Universidad de León.
|